© 2024 New Hampshire Public Radio

Persons with disabilities who need assistance accessing NHPR's FCC public files, please contact us at publicfile@nhpr.org.
Play Live Radio
Next Up:
0:00
0:00
0:00 0:00
Available On Air Stations
Win a $15k travel voucher OR $10k in cash in NHPR's 1st Holiday Raffle!

En el corazón de N.H, entusiastas del idioma español crean confianza y atraviesan fronteras culturales

Hipanic Latino
Gaby Lozada
Cuando Gloria Krzynowuk, de España, se mudó de Utah a New Hampshire en los años noventa, encontró buenas amigas en un club de lectura. Ahora, las mismas amigas promueven la camaradería entre personas de otros países de habla hispana.

Cali Washington condujo más de una hora desde el Seacoast hasta un restaurante mexicano en Gilford para encontrarse con su amiga Rosa Blair de España. Blair, quien vive en Gilford pero es originaria de España, invitó a Washington, quien nació en Guatemala, a ser parte de un grupo que se reúne mensualmente para celebrar el idioma español. Era la primera vez que se reunía con el grupo, pero la gente rápidamente le dio la bienvenida y le preguntó sobre su origen cultural.

“Mi mamá es de Panamá y mi padre es de Cuba”, dijo.

En su década viviendo en New Hampshire, Washington no ha conocido a muchos hispanos, por lo que estaba emocionada de ver a muchos reunidos en un solo lugar. Sentada en una mesa larga con personas de seis países, se unió a la conversación sobre cómo en español, se usan diferentes palabras para nombrar una misma cosa según el país en el que te encuentres.

Mientras reían y ordenaban bebidas, los asistentes decidían qué iban a comer. El menú ofrecía enchiladas, churros y otras delicias. Distintos acentos resonaban en la mesa: los costarricenses hablaban despacio, mientras que los cubanos, como Ernesto Gonzales de Franklin, pronunciaban la letra R suavemente.

“Esta es la primera vez que hablo tanto español en los últimos 20 años”, dijo. Desde niño, se ha empeñado en no perder su lengua materna.

También hay algunos estadounidenses que aprendieron español en la escuela secundaria o la universidad y que asisten a las reuniones. Paula Phelps nació en Gilford y trabaja como profesora de español en una escuela secundaria local. El grupo de conversación le permite aprender más sobre las culturas del mundo de habla hispana.

“He hecho algunas buenas amistades; realmente he creado buenos recuerdos”, dijo.

Rosa Blair inició el grupo como un club de lectura en los años noventa. Evolucionó a convertirse en un grupo de juego que algunas mujeres usaban para mantener las habilidades del idioma español de sus hijos. Blair solía organizar fiestas o ferias, donde las familias vestidas con prendas tradicionales españolas cantaban y bailaban.

Pero a medida que personas de otros países empezaron a mostrar interés, Blair decidió abrir un grupo de Facebook para unirlos, pero decidieron no verse más en su casa sino en restaurantes locales. Desde entonces, se han sumado personas de todo New Hampshire.

“Me encantaría llenar un mapa con amigos de todos los países de América Latina”, dijo Blair. Su amiga Milagros Tathan, también de España, comparte ese mismo sentimiento. Ella ha vivido 43 años en New Hampshire.

“Somos sinceramente como amigos”, dijo. “Con ellos, no siento que estoy tan lejos”.

Hispanic Latino
Gaby Lozada
(De izquierda a derecha) Julio Herrera de El Salvador, Milagros Tathan de España, Rosa Blair de España y Cali Washington de Guatemala, comparten una comida en el restaurante mexicano El Tequila en Gilford, N.H.

Entre los asistentes también hay nuevos estadounidenses, como el costarricense Rolando Ardón, que vive en Manchester. Él dice que con su familia han buscado lugares para hacer nuevos amigos. Le encanta el buen ambiente del grupo y cómo no hay resistencia a aprender unos de otros.

“Los Latinos tenemos la tendencia de socializar mucho, y finalmente encontramos un lugar para conocer a otros, pero también a personas nacidas en los EE. UU.”, dijo. "Me gusta mucho eso".

Las personas conversan sobre sus familias, problemas de salud y deportes. Los objetivos del grupo han cambiado con los años: quieren pasar un buen rato, pero sus miembros también están interesados en promover la confianza entre las diferentes comunidades de inmigrantes hispanos.

Julio Herrera, de El Salvador, vino con su esposa Maritza y dos niños; él dice que a veces confiar en otros Latinos es complicado cuando no sabes mucho sobre personas de otras culturas, incluso si compartes el mismo idioma.

“Aquí venimos de buena fe, sin envidias, a compartir”, dijo.

Blair, la organizadora, dice que no es que las personas tengan la necesidad urgente de hablar en español, pero las reuniones les permiten interactuar y aprender de personas que de otro modo nunca conocerían.

“Muchos quizás se dejaban guiar por estereotípos de lo que habían visto en la televisión, pero han crecido mucho”, dijo.

Blair está buscando un lugar de reunión más grande donde también puedan bailar. Ella espera inspirar a otros a crear grupos similares en sus propias ciudades.

Para más información del grupo y participar en sus reuniones mensuales, puedes visitar su página de Facebook. 

Photos from the ferias Blair hosted at her home.
Cortesía de Milagros Tathan.
Fotos de las ferias que Blair organizaba en su casa.

Gabriela Lozada is a Report for America corps member. Her focus is on Latinx community with original reporting done in Spanish for ¿Qué hay de Nuevo NH?.
Related Content

You make NHPR possible.

NHPR is nonprofit and independent. We rely on readers like you to support the local, national, and international coverage on this website. Your support makes this news available to everyone.

Give today. A monthly donation of $5 makes a real difference.